coleccion

RU: Русский

ES: Español

Главная | Фото | Испанский язык | Кулинария | Путешествия | Разное | Ссылки | Гостевая книга

Аргентина. Лухан и Музей Транспорта.

Лухан - это небольшой городок километрах в 60 от Байреса, куда мне хотелось вернуться, - так я и сделала. Правда, на этот раз не только для посещения базилики (ее, кстати, снова реставрируют или продолжают реставрировать, хотя сейчас внутри она выглядит так, словно реставрировать ее только начали - несколько фотографий бросила в альбом "Лухан-2").

Зато снаружи она очень красивая:

Все тот же вопрос у меня остался, на который пока не смогла найти ответ, - почему же у базилики разные шпили? Ну, пока что я нахожусь в поисках ответа...

А прямо напротив базилики, на этой же самой центральной площади, расположился Музей Транспорта:

Музей небольшой, парочка залов, и сразу при входе встречает вот такая повозка:

А в последнем зале - расположился милый самолетик, на котором впервые пронеслись (или "проползли" с современной точки зрения, учитывая скорость, которую он развивает) над Атлантикой:

Этот самолет 22 января 1926 года вылетел из Испании и (с 6 посадками) приземлился 10 февраля в Буэнос Айресе, проделав таким образом путь в 10270 километров за почти 62 часа чистого времени полета (средняя скорость - 170 километров в час). Называется он "Plus ultra", на латинском это означает "Там, вдали". И летел он раз в 6 медленнее, чем проделывают этот путь сейчас коммерческие самолеты.

А еще деталь (ну как же без мифов и легенд!) - трое из 4 его пилотов погибли в дальнейшем при трагических обстоятельствах.

А вот между этими двумя экспонатами расположилось все-все-все остальные, начиная от повозок и карет первопроходцев:

И заканчивая каретами президентов:

Там же ютятся паровозики:

И там же можно увидеть один из первых (на лошадиной тяге) трамвайчиков:

Этот трамвайчик (7 метров длиной, 1880 год, американское производство) был способен вместить в себя 14 пассажиров, с ними же - так называемый "mayoral" (он продавал билеты пассажирам, а также по необходимости звонил в колокольчик, если нужно было подать сигнал водителю), в то время, как сам водитель - "conductor" - находился снаружи. А еще перед трамваем ехал верхом человек, должность которого называлась "postillón" (он трубил в горн на каждом повороте), и рядом с ним, тоже верхом, - "cuarteador" (товарищ, ответственный за то, чтобы при необходимости помочь повернуть или вытянуть лошадиную упряжку в нужную сторону). Вот таким кортежем и перевозили пассажиров.

Внутри трамвайчика - две длинных деревянных скамьи, одна напротив другой. Задняя и передняя часть трамвая - одинаковые, сделано это было для того, чтобы, когда трамвай доедет до нужного места и нужно будет развернуть его обратно, - достаточно было просто перепрячь упряжку лошадей, разместив ее с другой стороны.

Так и бегал туда-сюда (или "тащился" в прямом и переносном смысле) этот трамвай по столичным улицам вплоть до 1904 года.

Вообще, за один век Аргентина успела столкнуться и с развитием трамвайной системы передвижения, и с ее расцветом, и с ее закатом. Век трамваев оказался недолгим, так что сейчас на улицах столицы трамваев не увидеть (за исключением какого-то старого туристического трамвая, насколько мне известно, - он существует, ну и может еще где-то сохранилась парочка старых маршрутов), а вот пути трамвайные кое-где сохранились - вот такие, например, в столичном Парке Лесама:

Поначалу трамвай на лошадиной тяге ("кровожадно" называемый tranvía de tracción a sangre) встретил жесткое сопротивление со стороны столичных жителей из-за довольно большой скорости и шума, который он вызывал. Жители устраивали протесты против прохождения по улицам трамвайных путей.

Однако за довольно короткое время кто смирился, кто привык к новому способу передвижения (который был довольно быстрым и экономным одновременно).

А само слово "трамвай" проиходит от имени англичанина Джеймса Отрэма, который и был изобретателем такой системы "путей". По-английски система называлась "outram ways", что означало "пути Отрэма", и постепенно термин изменился на вариант "tramways" и быстренько перерос на испанском в "tranvía", а на русском в "трамвай".

Страница 1 | Страница 2

Яндекс.Метрика